Первый звонок|Затравка
Первый звонок. Уважаемые актеры приготовьтесь занять свои места. То есть зрители, я хотела сказать.
Салли опять застряла в пробке. Снежное крошево угрюмо билось в стекло машины, стелилось под обездвиженные трафиком колеса и напоминало о том, почему большинство людей не любит возвращаться на работу в середине дня. Салли их поддерживала.
Краем глаза она заметила толпу на перекрестке Гросвенор-сквер. Люди стояли, с любопытством вытянув шеи и переговариваясь, полукругом, чуть заходя на проезжую часть, что никак не способствовало ускорению движения.
Второй звонок. Зрители еще переговариваются и в нервной спешке размещают стаканчики с попкорном на подлокотниках кресел.
Тело на первый взгляд казалось почти не поврежденным. Маленькая ссадина на виске и несколько капель крови у крыльев носа, разве от этого умирают? Молодой констебль дорожной службы осторожно опустился на одно колено и отвел прядь волос, чтобы прощупать пульс. В пальцах запутался тоненький проводок наушников.
Третий звонок. Освещение в зале гаснет. И самые удачливые оттаптывают ноги сидящим в попытке прорваться на свои места. Тени их скользят по экрану под угрюмое шипение газировки.
Джеймс Мориарти задумчиво глядел в бликующий экран ноутбука. Прямо сейчас что-то возможно шло не так. Прямо сейчас согласно глумливым цифрам среднестатистического мирового порядка умирало около 12567 людей, большинство из них либо от старости, либо от невезения, строгие семь и три десятых процента умирало вполне намеренно, эпатируя этим окружающих. Их смерть в любом случае была неизбежна, потому что статистика никогда не врет. Джеймс ненавязчиво, но упорно формировал ту часть данных, которая относилась к предумышленным убийствам. И вот конкретно в этот момент его очень интересовало одно, на первый взгляд вполне непредумышленное, а на второй, вроде как, и не убийство.
Ваш выход маэстро.
Эпизод 1. Тело неизвестной белой женщины 35 лет доставлено в морг. Причина смерти - удар тупым предметом о височную часть черепа. Как мило со стороны американского флага выступить в роли тупого предмета. Его легко опознать, но трудно приобщить к уликам в силу политических причин. Несчастный случай чистой воды. Она только в последний момент заметила падающий на нее флагшток, хотя окружающие кричали ей "Майна". Сотрудники Американского посольства в шоке, они совершенно не ожидали этого при стандартной процедуре мытья окон.
1.1
Салли растеряно посмотрела на сотовый телефон. Если чертов день не задался, значит, он не задался с самого начала, и надо было сразу это сообразить, еще, когда Андерсон с утра свалил на нее три своих отчета за январь и смылся в Бирмингем к родственникам супруги на выходные. Затем был выезд на место происшествия с патрульной группой, откуда ее машину едва не утащил эвакуатор, сломанная молния на куртке и не справляющийся с морозом обогреватель, и, как финальный аккорд, не успела она доехать до управления - звонок от Лейстреда, с указанием срочно разворачиваться мчаться в Больницу св. Варфоломея, куда час назад доставили тело американской гражданки.
Американцы. Пфф... Американский консул настаивает на повторной экспертизе. Они хотят сказать, что не верят мнению британских парамедиков? Это уже попахивает политическим скандалом. А политический скандал - это последнее, во что я хочу ввязываться в такой день.
Салли нахмурилась, пытаясь сообразить, как срезать путь, и, вопреки служебным инструкциям, набрала номер дежурного отделения, не поставив телефон на громкую связь.
- Кто у вас там сегодня, ребята? Маттерс? Рада вас слышать офицер. Дайте мне краткую сводку по несчастному случаю у посольства.
Сзади засигналил очередной нетерпеливый водитель, но Салли не собиралась ради него рисковать своим здоровьем в начинающуюся метель.
Следующий звонок был стажеру Джо Брауну, который надоедал ей своими замечаниями не по делу всю прошедшую неделю, за что и будет теперь расплачиваться вынужденным опросом свидетелей происшедшего. Еще один, знакомым в управлении дорожной полиции, чтобы они нашли бобби, первым обнаружившего тело и передали ему ее номер телефона с указанием связаться в любое время дня и ночи, но желательно дня. И, наконец, завершающий: в лабораторию клинической диагностики Бартса, чтобы они выделили ей специалиста, который будет заниматься этим случаем.
К тому моменту, как она добралась, наконец, до стоянки госпиталя, она успела окончательно замерзнуть, десять раз проклясть законодательство, позволяющее американцам иметь посольство на территории Великобритании, и прийти к выводу, что готова отдать свое месячное жалование за чашку горячего кофе, кусочек какой-нибудь еды, в этом состоянии уже неважно какой, и , самое главное, нормальный отчет из которого всем, и в том числе консулу, станет ясно, что это типичный несчастный случай.
- Молли Хупер? - спросила Салли, открывая дверь отделения аутопсии, и лелея надежду, что неизвестная доселе миссис Хупер не станет особо демонстрировать характер в преддверии конца рабочего дня и предстоящих выходных. А может быть даже покажет ей, где тут можно раздобыть чашку горячего кофе.
1.2
- Это я. Чем могу быть полезна?
Сочтя эти слова за достаточное приглашение, Салли аккуратно притворила за собой дверь и с брезгливым любопытством косясь на неподвижное ярко освещенное тело, вытянувшееся на столе, подошла поближе. С ее позиции казалось, что женщина просто, следуя какой-то неизвестной и извращенной логике выбрала паталогоанатомический стол для того, чтобы ненадолго прикорнуть. Как будто подтверждая это бредовое предположение одежда ее аккуратным холмиком была сложена на стуле и только присмотревшись можно было заметить, что она аккуратно разрезана, чтобы было удобнее снять ее с неподвижного тела.
Девушка, стоявшая у стола пошевелилась и Салли с облегчением перевела взгляд.
- Сержант Салли Донован. - представилась она. - Ваше начальство сказало, что вы занимаетесь отчетом по вскрытию пострадавшей. У вас есть какое-нибудь предварительное заключение о причинах смерти?
"Какая она бледненькая. Впрочем как и все рыжие. Всегда завидовала. Интересно, она знает, что с более яркой помадой ее лицо смотрелось бы намного привлекательнее? О чем я думаю? Как можно вообще об этом думать, когда напротив лежит труп? Ты извращенка - Салли. Ты думаешь о макияже во время расследования смерти американской гражданки. Это национальная дискриминация или что похуже. Хорошо что мысли не надо регистрировать в протоколе."
Салли откашлялась, пытаясь придать себе серьезный вид, и за этим занятием пропустила ответ паталогоанатома. Впрочем, тело выглядело совсем неповрежденным. Значит максимум, что она может ей сейчас сказать это, что причиной смерти, скорее всего послужил двойной удар, сначала скользящий, флагштоком, и еще один, об асфальт. Это Салли уже знала из копии протокола дорожной службы с места происшествия, пересланной на ее мобильник. "Боже, благослови современные технологии."
Девушка выжидающе посмотрела на нее и Салли попыталась сосредоточиться на деле. Конец рабочего дня, желудок подвывающий от голода как мартовский кот, и общее ощущение наступающего гриппа мешало ей в этом невероятно. "Сколько интересно она будет проводить вскрытие? Может обернется за час? Я как раз успею сделать опись личных вещей погибшей."
- Вы не против, если я займусь описью личных вещей, пока вы будете делать аутопсию? - спросила Салли. Подумав еще секунду, она решила подсластить пилюлю. - Слушайте, у меня выдался не очень удачный день, честно говоря. И я не хочу стоять у вас над душой еще несколько часов. Если вы быстро закончите, то мы можем прерваться и вы на словах расскажете мне, что будет в заключении, а я внесу это в свой протокол. А официальное заключение заберу в понедельник утром. Как вы на это смотрите?
Этим предложением Салли преследовала сразу две цели: сэкономить время, занимаясь работой параллельно, и собственно еще раз его сэкономить, благодаря совмещению приятного (стаканчик кофе из автомата, который она заметила на первом этаже) и полезного (составление отчета). В целом получалась двойная экономия.
"И чего я собственно собой горжусь? Пятнадцать минут до окончания рабочего дня. За переработку никто не платит. И в результате время я экономлю гораздо лучше чем деньги. Ты трудоголик Салли, просто смирись с этим. Подруг у тебя нет, потому что ты целыми днями зависаешь на работе. А дома тебя ждет очередной холодный полуфабрикат и тоскливые выходные, потраченные на написание отчета. И даже любовника у тебя тоже нет, потому что он смылся в другой город. Вот к чему приводит экономия времени в итоге. Ты экономишь свое время и на себя его совсем не остается."
Эпизод 2. Салли получает задание проконтролировать дело о несчастном случае, в связи с обеспокоенностью американского посольства уровнем квалификации британской полиции и парамедиков. Это попахивает скандалом, поэтому единственная мечта Салли закрыть это дело как можно быстрее. В морге она встречается с Молли Хупер, которая должна провести осмотр и подписать заключение о смерти. Типичный несчастный случай. Пожалуй, можно прерваться и попить кофе - выходить снова в метель ужасно не хочется. Но кто знает какие идеи могут прийти в тепле и дружеской беседе. Возможно, дело примет неожиданный оборот...
2.1
Салли отвлеклась на негромкий шорох и стук кружки с горячим кофе около локтя.
"Кофе. О Господи, неужели это самый настоящий, взаправдашний, горячий кофе, который даже можно выпить?"
- А знаете, у меня тоже был тяжелый день, так что… - Салли подняла благодарный взгляд на девушку-патологоанатома, Молли, так, кажется, и кивнула в такт своим мыслям. - Вы, помнится, что-то там говорили про перерыв?
"Ты ангел." - экспрессивно подумала Салли -"Ты ангел в белом медицинском халате и с чашкой горячего кофе. Типичный полицейский ангел. У нас других и не бывает. Если только еще в костюме парамедиков и с пакетами плазмы, но кофе от них не дождешься."
- Да! Да, конечно, перерыв. Определенно перерыв. Я уже практически закончила. Если вы подождете еще буквально секунду, пока я все приберу. - быстро проговорила Салли, одновременно стремительно упаковывая остатки дактилоскопической пленки, кисточки и пудру в специальный чемоданчик. Вещи потерпевшей она пока оставила разложенными на столе, поскольку складывать их в ящик для улик было бы сейчас слишком долго и неудобно, и, в конечном счете, она вполне может отложить это на потом.
Собственно и вещей то немного: сумка женская кожаная черная на длинной ручке с двумя внутренними отделениями и одним внешним (одна), кошелек искусственной кожи с отделением для купюр и мелких монет, а также отделениями для карточек (один), тридцать один фунт и сорок пять центов наличности, а также две карточки одна на Barklay и одна на Western Union, всякая женская мелочь типа помады и зеркальца, бутылка Evian 0,75 литра, маленький красный iPod c подключенной гарнитурой и т.д. и т.п.
Вроде бы и не так много, но пока опишешь, пока отснимешь, пока снимешь отпечатки и упакуешь каждую вещь в пластиковый пакет, бррр, лучше об этом и не задумываться.
Наконец Салли в рекордно короткие сроки очистила часть стола и нерешительно взглянула на свою визави:
- Спасибо за кофе. Я не хотела вас затруднять.
Уже через десять минут обе девушки устроились за освобожденным кусочком столешницы и разговор от практических вещей, таких как быстрый, но достаточно подробный пересказ результатов осмотра, сопровождающийся приятным бонусом в виде краткого письменного заключения, перешел как то незаметно, сначала, на поразительно неудачливый для них обеих день, а потом и вовсе на обсуждение личных отношений. Впрочем, виновата в последнем была Салли, которая не удержалась и пожаловалась на Роберта, уж слишком жива была еще недавняя обида.
- Знаешь. - улыбнулась Салли в ответ на очередное замечание собеседницы. - Тебе вовсе не стоит быть такой зажатой. Ты довольно симпатичная и наверняка у тебя есть молодой человек, который только и ждет пока ты обратишь на него внимание. Жизнь не похожа на женские романы, в которых героиня обязана с рождения покорять окружающих неземной красотой и пуританской скромностью, - ее мысли неожиданно скакнули на дело из-за которого они встретились, и она совершенно непоследовательно продолжила. - Вот посмотри на нашу потерпевшую. Молодая, красивая, наверняка чья-то любовница. А какая нелепая смерть! - Салли покачала головой. - Ведь гораздо драматичнее, и в духе всех этих мелодрам было бы, если бы ее убили. Судя по личной карточке, она - американка. Если бы мы были в шпионском триллере, то, скорее всего, она была бы американской шпионкой и должна была бы передать секретный пакет, или вот запись в своем iPod, в посольство, но наша контрразведка успела раньше. Или, допустим, она миллионерша и шла в посольство переоформить завещание на бедного английского юношу, которого встретила во время экскурсии в Тауэр... Не смейся... или я предположу, что она персонаж из "Доктор Кто", и тогда это будет самая ужасная и драматическая из трех версий убийства!
В этот момент дверь лаборатории скрипнув отворилась и на пороге показался молодой парень, держащий за шкирку, на отлете, плюшевого кота. Заметив подозрительный взгляд Салли, он перехватил кота и прижал его к себе, положив другую руку ему на спинку для большей убедительности.
- Убийство?!? Кого убили? - спросил он делая широкий шаг вперед и с любопытством осматриваясь по сторонам.
- Никого, - сухо проинформировала его Салли, вспоминая об американском консуле, - Абсолютно никого не убивали. Типичный несчастный случай.
"А вдруг это журналист? И это дело попадет в газеты. !Британская полиция заминает дело об убийстве американских граждан. Или нет. !Янки продолжают войну за независимость на территории Британии. Или. !Что это, трагическая случайность или рок? Американцы гибнут под весом собственного флага."
2.2
Глядя на смущенный взгляд парня и на его запястье, зафиксированное наспех наложенной Молли повязкой, Салли чувствовала себя мировым злом. Несомненно он так дергался только из-за ее резких слов. Судя по заляпанному кровью коту, чьи голубые пластиковые глаза сверлили Салли со стола аутопсии, Джим, как его назвала Молли, явно ухаживал за девушкой.
О, Господи. Она же говорила, что влюблена... Неужели в него? На вид типичный ботаник. Странно представить себе, что он может не замечать ее или пользоваться ею. Да и как, если подумать, он может ею пользоваться, кроме как в известном смысле, а судя по рассказу до этого дело и не дошло. И спросить как-то неудобно. И кот еще этот.
Салли перевела глаза на новую подругу, но та с абсолютно потерянным видом сидела между ними и явно не знала куда себя деть.
Нет, так не годится. Надо разрядить обстановку. В конечном счете они явно знакомы. И если учесть, что это Бартс, то он явно не может быть журналистом или сотрудником посольства. То есть, если поглядеть на его одежду, то первым как раз отпадает посольство.
-Вот что. - вздохнула Салли и Молли вздрогнула, переведя на нее взгляд. - Давайте просто выпьем еще кофе. Джим вы хотите кофе? Нет, не вставайте, куда вы со своей рукой. Я сама сделаю. Молли, позволишь воспользоваться своей кофеваркой?
Дождавшись утвердительного кивка, Салли с облегчением занялась кофе, давая молодым людям возможность выяснить отношения.
"Вообще-то было бы гораздо лучше, если бы он принес вместо кота конфеты" - думала она, чувствуя как злобный пластиковый взгляд вонзается под левую лопатку. Похоже, кот винил в непоправимом ущербе своей белой шерстки только и исключительно ее.
Эпизод 3. В соавторстве с Джимом из IT.
"Она здесь. Но, не из-за нас". Таинственное сообщение, которое получает совершенно ординарный Джим из IT. Впрочем все мы, и он, в том числе, знаем кто на самом деле скрывается под этой личиной милого юноши с плюшевым котом. Итак, Мориарти по каким-то причинам заинтересован в смерти молодой американки. Однако, учитывая, что он гражданское лицо, в подробности расследования его никто посвящать не будет. Да там и посвящать то не во что, поскольку Салли полагает, что это типичный несчастный случай. Хотя, возможно и не такой уж несчастный типичный. Джиму явно выгодно, чтобы это считали убийством. Интересно почему? И сможет ли он убедить отправить кровь потерпевшей на анализ, если будет по прежнему играть роль хорошего парня? А ведь ему еще предстоит не растерять симпатий Молли, которая нужна ему для будущей игры.
3.1
Салли осторожно открыла дверь, балансируя тремя чашками кофе.
О, а все не так уж плохо, как расписывала Молли.
Молодой человек наклонился к девушке с явным интересом в глазах, сама Молли, несмотря на видимое смущение, вроде бы была не против.
И что я тут делаю? Впрочем, ладно, препятствия укрепляют отношения. О да, Салли, особенно это видно на вас с Робертом, более крепких отношений мир еще не наблюдал.
Салли на всякий случай изобразила срочный приступ кашля и еле сдержала улыбку, глядя как Молли и Джим отпрянули друг от друга. Судя по раздраженному виду молодого человека, такого прогресса в отношениях ему еще достигать не доводилось.
"Препятствия," - напомнила себе Салли и мило, как она надеялась, а вовсе не ехидно, улыбаясь понесла кружки к столу.
- Итак, Джим, что же привело вас сюда под вечер? Ну не считая конечно домашнего питомца? - на всякий случай следовало все равно расставить точки на i.
Молли кинулась в объяснения и сержант мимолетно удивилась выражению, промелькнувшему в глазах мужчины. Что это было? Нетерпение? Скука? Забавно, сначала он не показался ей подкаблучником, но теперь он молчит и предоставляет девушке описывать их сложные отношения самой...
- ... и работает в ИТ-службе Бартса. Он... - Молли запнулась, и нерешительно оглянулась. - А и в самом деле, Джим, зачем ты пришел?
Салли тихо веселилась.
Как интересно он выкрутится? Молли, неужели девушка действительно может задать такой вопрос мужчине, который только что преподнес ей окровавленного кота? Ну конечно он скажет, что пришел послушать про новый труп, и только ради этого. Ну конечно... Что же, труп неплохая тема для беседы. Будем считать это что-то вроде смотрин. Как представитель полиции я здесь вполне уместна. Проверяю благонадежность, так сказать. И находчивость. В конечном случае, для того, чтобы ухаживать за патологоанатомом, надо уметь терпеть разговоры на профессиональные темы.
3.1
Салли прихлебывала кофе, рассеяно слушая объяснения парня, который от нервов кажется был готов растерзать на части собственноручно подаренного кота.
Но мысли, подстегнутые кофеином, все еще вертелись вокруг потерпевшей. Девушка не укладывалась в ее привычную модель. Не было убийства. Была трагичная случайность и что-то было не так.
Да ну Салли, ты себя накручиваешь. Ты сержант отдела криминальных расследований и уже в силу этого готова видеть в каждом случае уголовное преступление. Но тут явно не более чем халатность. Не можем же мы и в самом деле говорить об этом как об ...
- ... убийстве? - синхронно ворвался в ее мысли хрипловатый мужской голос, и Салли вздрогнула, чуть не расплескав кофе.
-Что, простите?
Джим еще раз повторил свой вопрос и Салли задумчиво перевела взгляд на Молли, а потом на него. Ну чтож, помнится недавно она сама рассуждала, что при ухаживании за патологоанатомом такие разговоры вполне уместны. Посмотрим насколько этот Джим из IT не чужд логики.
- Мы просто занимали время, Джим. Но мне интересно знать какую версию могли бы предложить вы?
Салли кратко изложила суть, добавив те факты из медицинского заключения, которыми поделилась с ней ранее Молли, и сделав упор на характер повреждений. Кратко перечислила найденные при потерпевшей вещи: сумку, кошелек, бутылку воды, наушники.
В процессе рассказа на заднем фоне крутилась какая-то настойчивая мысль, которую никак не удавалось поймать за хвост. Так всегда бывает: пока рассказываешь кому-то, понимаешь, что твое собственное мнение об этом вопросе уже успело измениться или стать яснее.
Мысль наконец показала юркую мордочку и насмешливо посмотрела на Салли из непроницаемо черных глаз человека напротив, который подался вперед и внимательно ее слушал.
- Ну я понимаю она не слышала, из-за наушников, - наконец произнесла она неуверенно - но неужели люди, которые были вокруг, не махали ей? Уж это то она должна была заметить. Ведь не слепая же она.
Донован растерянно посмотрела на Молли, как на человека, который мог хотя бы дать внятное медицинское объяснение этому факту.
Эпизод 4. Что это как не наваждение? Стоит только в дело вмешаться настырным ирландцам, как оно сразу становится запутанным и громким. Вот уж точно взрывной характер. Джим из IT зародил сомнения и смылся, предварительно обеспечив себе площадку для наблюдений. А Салли и Молли предстоит встретиться еще раз, уже в выходной день, что не доставляет радости обеим. Хорошо еще Донован не в курсе о новом действующем лице, которое успело уже сунуть нос и порыться в уликах, неосмотрительно оставленных сержантом в морге днем ранее.
Несомненно гений дедукции не упустит возможности сказать свое веское слово в запутанном деле о несчастном случае. Только по его мнению, это вовсе не несчастный случай, а сорвавшаяся попытка убийства. Однако кому и зачем понадобилось убивать бедную девушку которая просто шла в американское посольство? Сумеет ли Шерлок указать на Мориарти или тот снова ускользнет из расставленных сетей? Сможет ли Джим обернуть проваленное казалось бы дело к собственной пользе? Сумеет ли Салли вовремя пообедать, а Молли покормить кота и посмотреть вечерний ситком. Этот эпизод ответит на все вопросы.
А возможно и нет. Но пятого эпизода не будет.
4.1
- Интересно, кем была эта девушка, если этим делом так заинтересовался МИД и консульство. Слишком неофициально для гражданки США, и слишком рьяно для несчастного случая. Похоже на сюжет из шпионской книги. Забавное совпадение
Подозрения которые почти улеглись под действием спокойного уверенного голоса Молли вспыхнули вновь от вопроса заданного лениво растягивающим гласные голосом, в котором шорохом прибоя перекатывались шипящие акцента.
"Ирландцы. Вечно все портят! Ну зачем я его спросила? " - думала Салли, глядя как молодой человек многословно прощается и неловко откланивается, застряв в дверях лаборатории еще на несколько минут.
А ведь действительно какого интересно черта консул так заинтересовался этой девушкой?
И в этот момент грянул позывными телефон.
- Да? Джо? Узнал что-нибудь?
Джо неприлично счастливым голосом, от которого Салли мрачнела на глазах, сообщил ей, перемежая сдержанными зевками, следующее: в посольстве никто не имел представления об Джейн Доу, ей не было назначено, она ни разу не звонила, единственное что они знают о девушке это то, что ее виза заканчивается через три месяца, а значит не было никакой внятной причины, кроме подозрительного сочетания несчастных случайностей что именно ее прикончил в буквальном смысле совокупный вес 13 колоний и 50 штатов США.
- А что говорят свидетели?
А свидетели, словно сговорясь твердили, что все произошло слишком быстро, и несмотря на их крики и заградительную ленту девушка не остановилась.
- Что? Какую такую ленту?
И Джо слегка удивленно сообщил ей что согласно правилам техники безопасности во время наружных работ на улице натягивается специальная лента во избежание так сказать. И рабочие как раз натягивали ее, однако девушка то ли не заметила их, то ли решила сократить путь...
- Слишком много случайностей. - пробормотала Салли, задумчиво глядя на телефон, который насмешливо отсвечивал темным экраном с бликующими цифрами электронных часов.
Она посмотрела на Молли расстроенным взглядом и представляя какую бурю негодования вызовет это утверждение сказала:
- Нам придется встретится еще раз завтра, когда я выбью разрешение на вскрытие.
---